上P站看到的,
然後覺得親分的感染力真的很大,
如果我的國王是這樣的話,
我一定用盡全力深愛著它,就好像她愛我們一樣。💛
因為不肯定這是否真的演辭,所以還是先打
**以下和真實的歷史、國家和人物毫無關係。
**其實我也只是翻了親分說話那段,有錯請多指教!
愛しとる。
P站地址︰ http://www.pixiv.net/member_illust.php?illust_id=41640681&mode=medium
昔、皆が産まれるより少し昔に…とある女性と出会いました。
(在很久以前,比各位誕生再早一點,我遇見了一位女性。)
彼女は俺にこう言いました、
(她對我這樣說︰)
「あなたは私にとって恋人のようでもあり、
兄のようでもあり、
父のようでもあった。」
(對我而言,你曾經既像我的戀人,又像我的兄長,也像我的父親。)
「でも、死を目の前にした今、
こう思うの」
(但當生命將盡的現在,我是這樣想的…)
「あなたは本当は、私の愛しい子供だったのだと。」
(事實上,你是我親愛的孩子。)
俺はそれまで、こう思っとった、
国民というのは、自分のもとに生まれてきた子供のような存在だと。
(在這之前,我一直認為所謂的國民就是由我所出的孩子,)
でも今は、少し違う。
(但現在卻有了不一樣的想法。)
確かに人間は子供のように幼い、
俺たちよりもずっとずっと無知で無邪気で…
(的確,人類就像孩子一般年幼,
相比我們也更加更加無知和天真…)
そしてその無知と無邪気によって、
時に俺たちを絶望させることもある、
(而這份無知和天真有時將我們推向絕望,)
深い深い絶望を…
(推向很深很深的絕望…)
それでも、
人間は俺たちよりもずっと短い時間の中で、
多くのことを悟り、
(即使如此,人類在相對短暫的生命中卻有許多不同的覺悟,)
そしていずれ俺たちを置いていく、
新しい未来を託して。
(並在某一天離開了,將未來託付在我們手中。)
その姿はいつの時代も、
まるで母や父のようやった。
(那背影不論在哪個時代,也像母親和父親一樣偉大。)
俺はその時、改めて気付かされた。
俺たち「国」に命を与え、生かすのは、
(在那個時候,我重新察覺到給予我們「國家」生命,令我們變得多姿多彩的…)
この肥沃な大地か偉大なる地球か、
大いなる宇宙なのか、
それともすべては神の采配か…
そのいずれでもないということを。
(既不是這片肥沃的大地,也不是偉大的地球,
亦不是浩瀚宇宙,更不是神的指意。)
俺たちの母は、父は…
まぎれもない、
国民のみんな一人一人のだということを。
(我們的父母,毫無疑問,就是一個一個的國民。)
俺が産まれ、こうして生きているのは自分の意志でも、神の意志でもなく、
国民のみんなが「ここ」に生まれたからなのだということを。
(由我出世,到現在依舊生存,依賴的不是自己的意志,也不是神的意志,
而是因為大家都在「這裡」誕生。)
みんなの一人が産まれてきたその日に、
俺もまた、新しい命を得て。
(各位每一個人誕生那天,我都再次獲得新生命。)
そして…
この俺のいつ終わってもおかしくない命は、
まだ「ここ」で生まれてくる新しい命によって細々と続いていく。
(然後…因為在「這裡」誕生的新生命,我這隨時結束的生命總算得到延續。)
水に沈んでいる俺に、少しづつ、
新しい酸素が吹き込まれるみたいに。
(就好像對溺水的我灌輸氧氣一樣,)
みんなが紡いだ新しい命で、
俺は、俺たちは、また産まれまた生まれ変わり。
(各位紡織的新生命,我,我們,再次誕生,並且重生。)
そしてこの「国」で生きていく。
(這個「國家」才得以存活。)
俺の誕生日は一応今日ってなっとるけど、
本当は…
本当は、皆が産まれてきた365日全部が俺の生まれた日やと思っとる。
(雖然今日說是我的生日,
但事實上,其實我認為各位誕生的365日都是我的生日。)
だから、ありがとう。
(所以,謝謝。)
皆が産まれてきた全ての日に。
(感謝各位誕生的每一天。)
すべての父に、すべての母に…
(所有的父親,和所有的母親…)
愛しとる。
(我愛你們。)
留言列表